-
1 compound
-
2 sestavljenka
-
3 forbindelse fk
compound -
4 aineyhdiste
compound (noun)* * *• compound -
5 adiwo
nouncompound--------nounoutdoors--------nounoutside -
6 minga-ránar
compound noun in pre-classical locative "in waning-moon" locative -r MC:213; this is "Qenya" -
7 sinomë
compound noun "this place" EO, used as adverb or uninflected locative = "in this place" = "here" VT49:18. Variant sínomë VT44:36. Cf. sanomë, tanomë. -
8 síra
compound noun "this day", used = *"today" as adverb VT43:18 -
9 nomino
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiwakilishi nomino[Swahili Plural] viwakilishi nomino[English Word] pronoun[English Plural] pronoun[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiwakilishi nomino cha watu[Swahili Plural] viwakilishi nomino vya watu[English Word] personal pronoun[English Plural] personal pronouns[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[Swahili Word] nomino[Swahili Plural] nomino[English Word] noun[English Plural] nouns[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[Swahili Definition] jina[English Definition] person, animal, place, thing, event or idea[Swahili Example] kimofolojia muundo wa nomino za Kiswahili hudhihirisha ruwaza hii. [ http://research.yale.edu/swahili/software/Training/mochiwa.sdw Ukuzaji wa Istilahi][English Example] morphologically the structure of Swahili nouns makes this pattern clear.[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[Swahili Word] nomino ambatani[Swahili Plural] nomino ambatani[English Word] compound noun[English Plural] compound nouns[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[Derived Word] nomino[Related Words] ambata[Swahili Definition] jina ambatani[English Definition] a noun that is made up of two words[Swahili Example] kama ilivyo kwa nomino ambatani nyingine, nomino hizi zina kivumishi husisho: Simba Mla watu (yaani simba ambaye sifa yake ni kula watu). http://www.njas.helsinki.fi/pdf-files/vol6num1/kabuta.pdf Ngo Semzara Kabuta, "Isimu-Ushairi: Muundo wa Majigambo", Nordic Journal of African Studies 6:1 (36-60), 1997.[English Example] just as it is for other compound nouns, these nouns have related adjectives: Simba Mla watu [Lion Eater (of) People] (that is a lion whose reputation is eating people)[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[Swahili Word] nomino kamili[Swahili Plural] nomino kamili[English Word] proper noun[English Plural] proper nouns[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[Derived Word] nomino[Related Words] kamili[Swahili Definition] jina kamili[English Definition] a noun that names a particular person, animal, place, thing, event or idea[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[Swahili Word] nomino ya jamii[Swahili Plural] nomino za jamii[English Word] common noun[English Plural] common nouns[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[Derived Word] nomino[Related Words] jamii[Swahili Definition] jina la jamii[English Definition] a noun that refers to any person, animal, place, thing, event or idea that is not specific[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[Swahili Word] nomino ya jumla[Swahili Plural] nomino za jumla[English Word] common noun[English Plural] common nouns[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[Derived Word] nomino[Related Words] jumla[Swahili Definition] jina la jumla[English Definition] a noun that refers to any person, animal, place, thing, event or idea that is not specific[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[Swahili Word] nomino ya pekee[Swahili Plural] nomino za pekee[English Word] proper noun[English Plural] proper nouns[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[Derived Word] nomino[Related Words] pekee[Swahili Definition] jina la pekee[English Definition] a noun that names a particular person, animal, place, thing, event or idea[Terminology] grammar------------------------------------------------------------ -
10 composto
1. past part vedere comporre2. adj compoundabiti, capelli tidy, neatcomposto da made up ofstai composto keep stillseduto sit properly3. m compound* * *composto agg.1 ( formato da) consisting of, made up of: una famiglia composta da tre persone, a family (made up) of three people; l'acqua è una sostanza composta da idrogeno e ossigeno, water is composed of hydrogen and oxygen; è un appartamento composto da..., the flat consists of...2 ( non semplice o unitario) compound // (gramm.): nome composto, compound noun; parola composta, compound; tempi composti, compound tenses // (comm.) interesse composto, compound interest // (mat.) numero composto, compound number // (bot.) fiore composto, compound flower4 ( di persona beneducata) composed, calm, self-possessed; dignified: modi composti, sedate behaviour; stai composto!, sit still! (o behave yourself!)◆ s.m.1 (chim.) compound2 ( miscela) mixture3 (gramm.) compound.* * *[kom'posto] composto (-a)1. ppSee:2. agg1) Gramm compound attr, Mat composite, (formato da più elementi) compound attr2) (atteggiamento) composed, (persona: decoroso) dignified3. smChim compound, Culin mixture, Agr compost* * *[kom'posto] 1.participio passato comporre2.1) (costituito) composed, made up (di of); chim. bot. compound, composite; ling. [sostantivo, tempo] compound2) (in ordine) [capelli, abito] tidy3) (decoroso, educato) [persona, atteggiamento] composed3.sostantivo maschile1) (unione di più cose) composite, compound, mix(ture)2) chim. compound3) ling. composite, compound* * *composto/kom'posto/→ comporreII aggettivo1 (costituito) composed, made up ( di of); chim. bot. compound, composite; ling. [ sostantivo, tempo] compound; interesse composto compound interest2 (in ordine) [ capelli, abito] tidy3 (decoroso, educato) [ persona, atteggiamento] composed; stai composto! sit up straight!III sostantivo m.1 (unione di più cose) composite, compound, mix(ture)2 chim. compound3 ling. composite, compound. -
11 nombre
m.1 name (apelativo).de nombre Ricardo called Ricardo, Ricardo by nameen nombre de on behalf ofllamar a las cosas por su nombre to call a spade a spade¿qué nombre le vas a poner al perro? what are you going to call the dog?le pusieron el nombre de su abuelo they named him after o (British) for his grandfather (United States)no tener nombre to be unspeakablenombre y apellidos full namenombre artístico/comercial stage/trade namenombre de pila first o Christian namenombre de soltera maiden name2 reputation (fama).tener mucho nombre to be renowned o famous3 noun (grammar).nombre abstracto/colectivo abstract/collective nounnombre común/propio common/proper nounpres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: nombrar.* * *1 name■ ¿este cheque va a su nombre? is this cheque in your name?2 LINGÚÍSTICA noun3 (fama) reputation\a nombre de in the name ofconocer a alguien de nombre to know somebody by nameen el nombre del Padre, del Hijo... in the name of the Father, the Son...en nombre de on behalf ofllamar a las cosas por su nombre figurado to call a spade a spadeno tener nombre figurado to be unspeakablenombre artístico stage namenombre comercial trade namenombre de guerra nom de guerrenombre de pila first name, Christian namenombre propio proper nounnombre y apellidos full name sing* * *noun m.1) name2) noun* * *SM1) [de persona, cosa] namenombre y apellidos — name in full, full name
•
a nombre de, un sobre a nombre de... — an envelope addressed to...•
bajo el nombre de — under the name of•
de nombre — by name•
en nombre de — in the name of, on behalf of¡abran en nombre de la ley! — open up in the name of the law!
•
poner nombre a — to call, name¿qué nombre le van a poner? — what are they going to call him?
•
por nombre — by the name of, called•
sin nombre — namelessno tener nombre —
nombre artístico — [de escritor] pen-name, nom de plume; [de actor] stage name
nombre de bautismo — christian name, given name (EEUU)
nombre de fichero — (Inform) file name
nombre de pila — first name, Christian name, given name (EEUU)
2) (Ling) noun3) (=reputación) name, reputationse ha hecho un nombre en el mundo editorial — she's made a name for herself in the world of publishing
un médico de nombre — a famous o renowned doctor
* * *1)a) (de cosa, persona, animal) name¿cuál es el nombre de la compañía? — what's the name of the company?
nombre completo o nombre y apellidos — full name, name in full
¿qué nombre le pusieron? — what did they call him?
le pusieron el nombre de su padrino — they named him for (AmE) o (BrE) after his godfather
en nombre de — ( en representación de) on behalf of; ( apelando a) in the name of
a nombre de: un paquete a nombre de... a package addressed to...; un cheque a nombre de... a check made payable to o made out to...; llamar a las cosas por su nombre to call a spade a spade; no tiene nombre: lo que ha hecho no tiene nombre — what she has done is unspeakable
b) ( sobrenombre)2) (Ling) noun3) ( fama)* * *= label, name, nomenclature, noun, denomination.Ex. There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex. Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Ex. Such lists will embody for example, singular or plural, nouns or adjectives.Ex. This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.----* abreviatura del nombre del campo = tag.* acción de dar un nombre a Algo = naming.* a nombre de = payable to.* asignación de nombre = labelling [labeling, -USA].* asignación de nombres = namespace.* autoridad de nombre = name authority.* barajar nombres = bandy + names.* cambio de nombre = rebranding.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* Cooperativa para Autoridades de Nombre (NACO) = Name Authority Cooperative (NACO).* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.* dar el nombre = label.* dar un nuevo nombre = rename.* encabezamiento de nombre = name heading.* encabezamiento de nombre corporativo = corporate name heading.* encabezamiento de nombre personal = personal name heading.* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.* en nombre de = in the name of, on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* entrada de nombre = name entry.* entrada de nombre personal = personal name entry.* etiqueta con el nombre = name tag.* extensión del nombre del fichero = file name extension.* fichero de autoridades de nombres = name authority file.* hacer honor al nombre de Uno = live up to + Posesivo + name.* hacer un pago a nombre de = make + payment payable to.* índice de nombres = name index.* inicial del primer nombre de pila = first initial.* inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.* llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.* Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.* Nombre + a + Nombre = Nombre + by + Nombre.* nombre completo = full name.* nombre compuesto = double-barrelled name.* nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.* nombre común = common name.* nombre con prefijo = prefixed name.* nombre convencional = conventional name.* nombre corporativo = corporate name.* nombre de acceso = login.* nombre de acceso al sistema = system logon name.* nombre de archivo = file name.* nombre de autor = author name.* nombre de casta = caste name.* nombre de compañía = company name.* nombre de dominio = domain name.* nombre de fichero = filename.* nombre del archivo = data set name.* nombre del campo = field name.* nombre del editor = publisher's name.* nombre de lugar = place name.* nombre de materia = subject name.* nombre de nacimiento = née.* nombre de pila = Christian name, first name, given name.* nombre de pila segundo = middle name.* nombre de pluma = pen name.* nombre de usuario = user ID, username, user's name.* nombre dinástico = dynastic name.* nombre geográfico = geographic name, geographical name.* Nombre + mío = Nombre + of mine.* Nombre + mismo = very + Nombre.* nombre muy conocido = household name, household word.* nombre personal = personal name.* nombre poco apropiado = misnomer.* nombre predominante = predominant name.* nombre propio = forename, given name, proper name.* Nombre Propio + padre = senior + Nombre Propio.* Nombre + que me rodea = Nombre + round me.* Nombre + real = majesty's + Nombre.* Nombre + relacionado con = Nombre + involved.* Nombre + tras + Nombre = in + Nombre + after + Nombre, Nombre + after + Nombre.* nombre verbal = verbal noun.* nombre y apellidos = full name.* pantalla de resumen de nombres = name summary screen.* que no se le puede dar un nombre = unnameable.* que se le puede dar un nombre = nameable.* rellenar a nombre de = make out to.* secuencia ordenada alfabéticamente por el nombre del autor = author sequence.* sólo de nombre = in name only.* todas las iniciales del nombre propio = full initials.* URN (Nombre Uniforme de Recursos) = URN (Uniform Resource Name).* * *1)a) (de cosa, persona, animal) name¿cuál es el nombre de la compañía? — what's the name of the company?
nombre completo o nombre y apellidos — full name, name in full
¿qué nombre le pusieron? — what did they call him?
le pusieron el nombre de su padrino — they named him for (AmE) o (BrE) after his godfather
en nombre de — ( en representación de) on behalf of; ( apelando a) in the name of
a nombre de: un paquete a nombre de... a package addressed to...; un cheque a nombre de... a check made payable to o made out to...; llamar a las cosas por su nombre to call a spade a spade; no tiene nombre: lo que ha hecho no tiene nombre — what she has done is unspeakable
b) ( sobrenombre)2) (Ling) noun3) ( fama)* * *= label, name, nomenclature, noun, denomination.Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.
Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Ex: Such lists will embody for example, singular or plural, nouns or adjectives.Ex: This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.* abreviatura del nombre del campo = tag.* acción de dar un nombre a Algo = naming.* a nombre de = payable to.* asignación de nombre = labelling [labeling, -USA].* asignación de nombres = namespace.* autoridad de nombre = name authority.* barajar nombres = bandy + names.* cambio de nombre = rebranding.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* Cooperativa para Autoridades de Nombre (NACO) = Name Authority Cooperative (NACO).* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.* dar el nombre = label.* dar un nuevo nombre = rename.* encabezamiento de nombre = name heading.* encabezamiento de nombre corporativo = corporate name heading.* encabezamiento de nombre personal = personal name heading.* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.* en nombre de = in the name of, on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* entrada de nombre = name entry.* entrada de nombre personal = personal name entry.* etiqueta con el nombre = name tag.* extensión del nombre del fichero = file name extension.* fichero de autoridades de nombres = name authority file.* hacer honor al nombre de Uno = live up to + Posesivo + name.* hacer un pago a nombre de = make + payment payable to.* índice de nombres = name index.* inicial del primer nombre de pila = first initial.* inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.* llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.* Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.* Nombre + a + Nombre = Nombre + by + Nombre.* nombre completo = full name.* nombre compuesto = double-barrelled name.* nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.* nombre común = common name.* nombre con prefijo = prefixed name.* nombre convencional = conventional name.* nombre corporativo = corporate name.* nombre de acceso = login.* nombre de acceso al sistema = system logon name.* nombre de archivo = file name.* nombre de autor = author name.* nombre de casta = caste name.* nombre de compañía = company name.* nombre de dominio = domain name.* nombre de fichero = filename.* nombre del archivo = data set name.* nombre del campo = field name.* nombre del editor = publisher's name.* nombre de lugar = place name.* nombre de materia = subject name.* nombre de nacimiento = née.* nombre de pila = Christian name, first name, given name.* nombre de pila segundo = middle name.* nombre de pluma = pen name.* nombre de usuario = user ID, username, user's name.* nombre dinástico = dynastic name.* nombre geográfico = geographic name, geographical name.* Nombre + mío = Nombre + of mine.* Nombre + mismo = very + Nombre.* nombre muy conocido = household name, household word.* nombre personal = personal name.* nombre poco apropiado = misnomer.* nombre predominante = predominant name.* nombre propio = forename, given name, proper name.* Nombre Propio + padre = senior + Nombre Propio.* Nombre + que me rodea = Nombre + round me.* Nombre + real = majesty's + Nombre.* Nombre + relacionado con = Nombre + involved.* Nombre + tras + Nombre = in + Nombre + after + Nombre, Nombre + after + Nombre.* nombre verbal = verbal noun.* nombre y apellidos = full name.* pantalla de resumen de nombres = name summary screen.* que no se le puede dar un nombre = unnameable.* que se le puede dar un nombre = nameable.* rellenar a nombre de = make out to.* secuencia ordenada alfabéticamente por el nombre del autor = author sequence.* sólo de nombre = in name only.* todas las iniciales del nombre propio = full initials.* URN (Nombre Uniforme de Recursos) = URN (Uniform Resource Name).* * *A1 (de una cosa) name¿cuál es el nombre de la compañía? what's the name of the company?, what's the company called?2 (de una persona, un animal) nameescriba su nombre completo or su nombre y apellidos write your full name o your name in full¿qué nombre le pusieron? what did they call him?, what name did they give him?responde al nombre de Bobi he answers to the name of Bobinombre de mujer/varón girl's/boy's nameestudiante sólo de nombre student in name onlysólo lo conozco de nombre I only know him by namecierto caballero de nombre Armando ( frml o hum); a certain gentleman by the name of Armando ( frmlor hum)llamar a algn por el nombre to call sb by their first nameen nombre de (en representación de) in ( AmE) o on ( esp BrE) behalf of; (apelando a) in the name ofen nombre del director y en el mío propio in o on behalf of the director and myselfen nombre de la justicia/libertad in the name of justice/freedomen el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit o Ghost ( ant)a nombre de: un paquete a nombre de … a package addressed to …un cheque a nombre de … a check made payable to o made out to …llamar a las cosas por su nombre to call a spade a spadeno tiene nombre: lo que les ha hecho a sus padres no tiene nombre what she has done to her parents is unspeakable o despicabletu egoísmo no tiene nombre your selfishness is beyond belief3(sobrenombre): a todos los profesores les pone nombre he gives all the teachers nicknamesmás conocida por el nombre de la Pasionaria better known as la PasionariaCompuestos:stage nametrade name● nombre de archivo or fichero( Inf) file name( Inf) domain namenom de guerreplace namefirst name, given name, Christian namenom de plume( Inf) pathnamemaiden name( Inf) username, user identificationB ( Ling) nounCompuestos:collective nouncompoundcommon nouncountable noun● nombre masivo or no contableuncountable o mass nounproper nounC1(fama): un científico de nombre a renowned o famous o well-known scientistun pianista de nombre en el mundo entero a pianist with a worldwide reputation o famous the world overhacerse un nombre en la vida to make a name for oneself2 (persona célebre) nameuno de los grandes nombres de nuestra historia one of the great names in our history* * *
Del verbo nombrar: ( conjugate nombrar)
nombré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
nombre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
nombrar
nombre
nombrar ( conjugate nombrar) verbo transitivo
◊ no lo volvió a nombre she never mentioned his name o him again
nombre sustantivo masculino
nombre artístico stage name;
nombre de pila first name, christian name;
nombre de soltera maiden name;
¿qué nombre le pusieron? what did they call him?;
lo conozco de nombre I know him by name;
en nombre de ( en representación de) on behalf of;
( apelando a) in the name of;
lo que ha hecho no tiene nombre what she has done is unspeakableb) (Ling) noun;
c) ( fama):
hacerse un nombre en la vida to make a name for oneself
nombrar verbo transitivo
1 (para un cargo) to appoint: le nombraron secretario general, he was appointed secretary general
nombrar a dedo, to handpick
2 (mencionar) to name, mention: ¡a ése ni me lo nombres!, don't even mention his name!
nombre sustantivo masculino
1 name: ¿cuál es su nombre de pila?, what's his Christian/first name? ➣ Ver nota en name 2 Ling noun
♦ Locuciones: llamar a las cosas por su nombre, to speak plainly
a nombre de, addressed to
en nombre de algo/alguien, on behalf of sthg/sb
' nombre' also found in these entries:
Spanish:
A
- abdomen
- actor
- alta
- alto
- Amberes
- Andorra
- aparecer
- buen
- cerdo
- chalet
- complemento
- cordera
- cordero
- decir
- durante
- ensuciar
- escriturar
- esculpir
- falsa
- falso
- fulana
- fulano
- guerra
- impronunciable
- infelicidad
- kamikaze
- Kuwait
- la
- ligarse
- llamar
- manchar
- monte
- no
- nominalmente
- Pakistán
- palmípeda
- palmípedo
- Paquistán
- París
- Pequín
- Persia
- Perú
- pila
- poner
- recibir
- recordar
- rey
- señor
- Sofía
English:
abandon
- abandoned
- abbey
- abbot
- abbreviation
- ABC
- abdication
- abdomen
- aberration
- ability
- abolition
- aborigine
- abrasive
- absence
- absentee
- absorption
- abstainer
- abstention
- abstinence
- abundance
- abuse
- abyss
- academic
- academic year
- academy
- acceleration
- accelerator
- accent
- acceptance
- access
- access road
- accessory
- accident
- acclaim
- accomplice
- accomplishment
- accord
- accordance
- accordion
- account
- accountancy
- accountant
- accumulation
- accuracy
- accusation
- accused
- ace
- acetate
- acetone
- ache
* * *nombre nm1. [apelativo] name;un vecino, de quien no diré el nombre, avisó a la policía a neighbour, who shall remain nameless, told the police;a nombre de [carta, sobre, paquete] addressed to;[cheque] made out to; [cuenta bancaria] in the name of; [propiedades] belonging to;quiero abrir una cuenta a nombre de mi hijo I'd like to open an account for my son;se le conoce con el nombre de laparoscopia it is known as a laparoscopy;de nombre Juan called Juan;en nombre de [representando a] on behalf of;en (el) nombre de Dios/de la democracia in the name of God/democracy;en el nombre del Padre… [al rezar] in the name of the Father…;llamar a alguien por el nombre to call sb by his/her first name;¿qué nombre le vas a poner al perro? what are you going to call the dog?;santificado sea tu nombre [en padrenuestro] hallowed be thy name;Humesto de jardín sólo tiene el nombre you call this a garden?;como su propio nombre indica… as its name indicates o suggests…;llamar a las cosas por su nombre to call a spade a spade;no tener nombre [ser indignante] to be outrageousnombre y apellidos full name;nombre artístico stage name;Am nombre de batalla nom de guerre;nombre científico [de planta, animal] scientific name;nombre comercial trade name;nombre completo full name;nombre compuesto = two-part Christian name;nombre común [de planta, animal] common name;Informát nombre de dominio domain name;nombre de guerra nom de guerre;nombre de lugar place name;nombre de pila first o Christian name;nombre de soltera maiden name;Informát nombre de usuario user name2. [fama] name, reputation;hacerse un nombre (como) to make a name for oneself (as);manchar el buen nombre de alguien/algo to tarnish sb's/sth's good name;tener buen/mal nombre to have a good/bad name;tener mucho nombre to be renowned o famous3. Gram nounnombre abstracto abstract noun;nombre colectivo collective noun;nombre común common noun;nombre propio proper noun* * *m1 name;un barco de nombre desconocido a boat whose name is not known, an unknown boat;un caballo de nombre Arquero a horse by the name of Arquero, a horse called Arquero;es abogado sólo de nombre he is a lawyer in name only;de nombre amenazador with a threatening sounding name;llamar las cosas por su nombre call a spade a spade;no tener nombre fig be inexcusable2 GRAM noun* * *nombre nm1) : namenombre de pluma: pseudonym, pen nameen nombre: on behalf ofsin nombre: nameless2) : nounnombre propio: proper noun3) : fame, renown* * *nombre n1. (en general) name2. (sustantivo) noun"gato" es un nombre "cat" is a nounnombre de pila first name / Christian name -
12 nom
nom [nɔ̃]1. masculine nouna. ( = appellatif) name• vos nom et prénom ? your surname and first name, please?• se faire un nom to make a name for o.s.• nom de Dieu ! (inf!) God damn it! (inf!)• au nom de la loi, ouvrez ! open up in the name of the law!2. compounds* * *nɔ̃
1.
nom masculin1) ( désignation) namesans nom — pej unspeakable
cela porte un nom: la fainéantise — there's a word for that: laziness
nom de nom — (colloq)
nom d'un chien (colloq) or d'une pipe — (colloq) hell (colloq)
2) ( nom propre) name; ( opposé à prénom) surname, second nameGeorge Sand, de son vrai nom Aurore Dupin — George Sand, whose real name was Aurore Dupin
nom à coucher dehors — (colloq) impossible name
nom à rallonges — (colloq) impossibly long name
3) ( réputation) name4) Linguistique ( partie du discours) noun
2.
au nom de locution prépositive1) ( en vertu de) in the name of2) ( de la part de) on behalf of•Phrasal Verbs:••traiter quelqu'un de tous les noms (d'oiseaux) — (colloq) to call somebody all the names under the sun
* * *nɔ̃ nm1) [personne] name2) [chose] nameIl connaissait le nom de toutes les plantes. — He knew the names of all the plants.
nom de Dieu! * — God damn it! * bloody hell! Grande-Bretagne **
4) LINGUISTIQUE noun* * *A nm1 ( désignation) name; quel est le nom de ces plantes? what's the name of these plants, what are these plants called?; digne de ce nom worthy of the name; une dictature qui n'ose pas dire son nom a dictatorship masquerading as something else; la maladie doit or emprunte son nom à the disease owes its name to; la lexicographie, comme son nom l'indique, est… as its name implies, lexicography is…; n'avoir de république que le nom to be a republic in name only; connu sous le nom de known as; donner un nom à to name; sans nom péj unspeakable; cela porte un nom: la fainéantise there's a word for that: laziness; nom de nom○, nom d'un chien○ or d'une pipe○ hell○; qu'est-ce que tu fais ici, nom de nom? what the hell are you doing here?;2 ( nom propre) name; ( opposé à prénom) surname, second name; quel est ton nom? what's your name?; demander/connaître le nom de qn to ask/know sb's name; connaître qn de nom to know sb by name; mettre un nom sur un visage to put a name to a face; porter le nom de son mari to use one's husband's surname; quelqu'un du nom de Grunard somebody by the name of Grunard; réserver au nom de Grunard to book GB ou make a reservation in the name of Grunard; sous mon/leur nom under my/their own name; George Sand, de son vrai nom Aurore Dupin George Sand, whose real name was Aurore Dupin; nom et prénom full name; (c'est) à quel nom? under what name?; répondre au nom de to answer to the name of; nom à coucher dehors○ impossible name; nom à rallonge○ or tiroirs impossibly long name; Louis le neuvième du nom Louis IX; petit nom first name; parler en son propre nom to speak for oneself; rassembler les électeurs sous or sur son nom to rally the voters behind one; en France, le produit se vend sous le nom de ‘Calex’ in France, the product is marketed under the ‘Calex’ tradename; ⇒ faux;3 ( réputation) name; se faire un nom to make a name for oneself (comme, en tant que as); il s'est fait un nom dans la publicité he made his name in advertising; vouloir laisser un nom to want to become famous;4 Ling ( partie du discours) noun; nom propre/commun proper/common noun; nom composé/féminin compound/feminine noun.B au nom de loc prép1 ( en vertu de) in the name of; au nom de la loi/notre amour in the name of the law/our love; au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit in the name of the Father, of the Son and of the Holy Ghost;2 ( de la part de) on behalf of; au nom de tous vos collègues on behalf of all your colleagues.nom de baptême Christian name; nom de code code name; nom commercial corporate name; nom déposé Comm, Jur registered trademark; nom de domaine Ordinat domain name; nom double double-barrelled name GB, hyphenated name; nom d'emprunt pseudonym; nom de famille surname; nom de guerre nom de guerre; nom de jeune fille maiden name; nom de lieu place-name; nom de plume pen name, nom de plume; nom de théâtre stage name; ⇒ petit.traiter qn de tous les noms (d'oiseaux) to call sb all the names under the sun; appeler les choses par leur nom to call a spade a spade.[nɔ̃] nom masculin1. [patronyme] name[prénom] (Christian) ou first namea. [prénom] she was named after her motherb. [patronyme] she has ou uses her mother's surnameLarousse, c'est un nom que tout le monde connaît Larousse is a household namequelqu'un du nom de ou qui a pour nom Kregg vous demande someone called Kregg ou someone by the name of Kregg is asking for youen son/mon/ton nom in his/my/your name, on his/my/your behalfnom à particule ou à rallonges (familier) ouà tiroirs (familier) ouà courants d'air (familier) aristocratic surname ≃ double-barrelled namenom de guerre nom de guerre, aliastraiter ou appeler quelqu'un de tous les noms d'oiseaux to call somebody all the names under the sunnom de plume nom de plume, pen namesous un faux nom under a false ou an assumed name2. [appellation - d'une rue, d'un animal, d'un objet, d'une fonction] named'empereur, il ne lui manquait que le nom he was emperor in all but namecruauté/douleur sans nom unspeakable cruelty/painune censure qui ne dit pas son nom hidden ou disguised censorshipnom scientifique/vulgaire d'une plante scientific/common name of a plantnom commercial ou de marque trade nameappeler ou nommer les choses par leur nom to call things by their names, to call a spade a spadenom propre proper noun ou name4. (locution)nom de Dieu, les voilà! (très familier) bloody hell (très familier, especially UK, très familier & US) ou goddam, here they come!je t'avais pourtant dit de ne pas y toucher, nom de Dieu! (très familier) for Christ's sake, I did tell you not to touch it!————————au nom de locution prépositionnelleau nom de la loi, je vous arrête I arrest you in the name of the law -
13 sekoitus
yks.nom. sekoitus; yks.gen. sekoituksen; yks.part. sekoitusta; yks.ill. sekoitukseen; mon.gen. sekoitusten sekoituksien; mon.part. sekoituksia; mon.ill. sekoituksiinadmixture (noun)alloy (noun)babel (noun)blend (noun)compound (noun)concoction (noun)mash (noun)medley (noun)miscellany (noun)mix (noun)mixture (noun)mélange (noun)potpourri (noun)* * *• mixing• babel• scrambling• potpourri• mélange• mixture• concoction• admixture• alloy• amalgamation• blend• cocktail• blending• compound• mix• encryption• mash• medley• miscellany -
14 yhdyssana
yks.nom. yhdyssana; yks.gen. yhdyssanan; yks.part. yhdyssanaa; yks.ill. yhdyssanaan; mon.gen. yhdyssanojen yhdyssanain; mon.part. yhdyssanoja; mon.ill. yhdyssanoihincompound (noun)compound word (noun)* * *• compound word• compound -
15 составное слово
1) General subject: decompound, portmanteau word (например, Oxbridge, motel, brunch etc.)2) Linguistics: compound adverb (...), compound noun, compound verb, compound, compound adjective3) Information technology: packed word4) Advertising: compound word -
16 seos
yks.nom. seos; yks.gen. seoksen; yks.part. seosta; yks.ill. seokseen; mon.gen. seosten seoksien; mon.part. seoksia; mon.ill. seoksiinalloy (noun)amalgam (noun)compound (noun)mix (noun)mixture (noun)* * *• mix• mixture• emulsion• compound• composition• combination• blend• amalgamation• amalgam• alloy• composite• suspension -
17 yhdistys
yks.nom. yhdistys; yks.gen. yhdistyksen; yks.part. yhdistystä; yks.ill. yhdistykseen; mon.gen. yhdistysten yhdistyksien; mon.part. yhdistyksiä; mon.ill. yhdistyksiinassociation (noun)combination (noun)compound (noun)Society (noun)union (noun)* * *• corporation• union• society• organization• join• combine• combination• club• association• organisation• compound -
18 birleşik
united. - ad gram. compound noun. - eylem gram. compound verb. - oturum joint meeting. - sözcük gram. compound word. - tümce gram. compound sentence. - zaman gram. compound tense. -
19 kerrannainen
yks.nom. kerrannainen; yks.gen. kerrannaisen; yks.part. kerrannaista; yks.ill. kerrannaiseen; mon.gen. kerrannaisten kerrannaisien; mon.part. kerrannaisia; mon.ill. kerrannaisiincomposite (noun)compound (noun)multiple (noun)* * *mathematics• multiplemathematics• multipliedmathematics• compositemathematics• compoundmathematics• double flower -
20 nom composé
См. также в других словарях:
compound noun — /kɒmpaʊnd ˈnaʊn/ (say kompownd nown) noun a noun that is compound in form. See compound1 (def. 2) …
noun adjunct — noun a noun that modifies another noun and that is optional (that is, it can be removed without affecting the grammar of the sentence). For example, in the compound noun chicken soup , the noun adjunct chicken modifies the noun soup . Syn:… … Wiktionary
compound — com|pound1 [ˈkɔmpaund US ˈka:m ] n [Sense: 1 2,4; Date: 1500 1600; Origin: COMPOUND3] [Sense: 3; Date: 1600 1700; : Malay; Origin: kampong group of buildings, village ] 1.) technical a substance containing atoms from two or more ↑elements ▪ … Dictionary of contemporary English
Compound subject — Examples In the sentences below, the compound subjects are indicated in boldface. Jack and Jill went up the hill. John and Jill are coming to visit. John or Jill is coming to visit. My sisters or my mother is/are coming to visit. My mother or my… … Wikipedia
compound — I UK [ˈkɒmpaʊnd] / US [ˈkɑmˌpaʊnd] noun Word forms compound : singular compound plural compounds ** 1) a) [countable] chemistry a chemical substance that consists of two or more elements that together form a molecule. Each different compound has… … English dictionary
compound — com|pound1 [ kam,paund ] noun ** 1. ) count SCIENCE a chemical substance that consists of two or more elements: Name the parts of this chemical compound. Water is a compound of hydrogen and oxygen. a ) count or uncount something that consists of… … Usage of the words and phrases in modern English
compound — 1 noun (C) 1 technical a substance containing atoms from two or more elements (element (1)): Sulphur dioxide is a compound of sulphur and oxygen. 2 a combination of two or more things or qualities that make up a situation: social unrest caused by … Longman dictionary of contemporary English
compound — compounds, compounding, compounded (The noun is pronounced [[t]kɒ̱mpaʊnd[/t]]. The verb is pronounced [[t]kəmpa͟ʊnd[/t]].) 1) N COUNT A compound is an enclosed area of land that is used for a particular purpose. Police fired on them as they fled… … English dictionary
Noun adjunct — In grammar, a noun adjunct or attributive noun or noun premodifier is a noun that modifies another noun and is optional meaning that it can be removed without changing the grammar of the sentence; it is a noun functioning as an adjective. For… … Wikipedia
compound interest — noun interest calculated on both the principal and the accrued interest • Hypernyms: ↑interest * * * noun : interest paid or computed on the combined sum of the original principal of a loan and interest accrued and payable at the end of each… … Useful english dictionary
noun and verb differences — The following table lists differences of stress, pronunciation, and spelling when the same word is used as a noun and a verb, for example compound, escort, practice/practise, record, and use. Differences are marked by the letters s (= difference… … Modern English usage